
Equipe de Bolsonaro tem inglês péssimo e parece usar tradutor do Google em Davos
A entrevista concedida por Jair Bolsonaro em Davos foi traduzida para o inglês pelo governo brasileiro.
Erros grotescos foram cometidos. Aparentemente, quiseram economizar com um profissional de tradução e utilizaram o Google Tradutor.
Por exemplo, “voltem a florescer” foi traduzido como “come back to bloom”. O correto seria “bloom again”.